{"id":3766,"date":"2019-08-09T14:26:29","date_gmt":"2019-08-09T12:26:29","guid":{"rendered":"http:\/\/millemotti.mooo.com\/?p=3766"},"modified":"2019-09-16T18:48:56","modified_gmt":"2019-09-16T16:48:56","slug":"numero1501","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/millemotti.alby.info\/?p=3766","title":{"rendered":"Numero1501  (serie dal Numero1507)."},"content":{"rendered":"<p>ACCIDENTI\u00a0 AGLI\u00a0 ACCENTI<\/p>\n<p>Istanbul : grande citt\u00e0 della Turchia, ha un nome il cui suono viene da una locuzione\u00a0 Greca e che significa &#8220;Citt\u00e0 delle citt\u00e0&#8221;. Cos\u00ec i Greci chiamavano Costantinopoli, divenuta poi Bisanzio e, ora, Istanbul. Come si pronuncia?<br \/>\nContrariamente a quello che pensano e dicono quasi tutti gli Italiani, che pronunciano \u00ccstanbul, con l&#8217;accento sulla I, si deve dire, invece, Ist\u00e0nbul, con l&#8217;accento sulla a. Rarissimo da sentire!<\/p>\n<p>Un&#8217;altra curiosit\u00e0, che io non ho mai capito e che pochi hanno notato \u00e8 la parola Italiana Milan.<br \/>\nMilano, citt\u00e0 Italiana, capitale morale e industriale del nostro paese, si pronuncia, chiaramente, con l&#8217;accento sulla a : Mil\u00e0no. Gli stranieri, a parte i Tedeschi che la chiamano Mailand, si adeguano: gli Inglesi, i Francesi e gli Spagnoli la chiamano Mil\u00e0n, ad esempio. Perfino i suoi abitanti, i Milanesi, la pronunciano con l&#8217;accento sulla a : Mil\u00e0n l&#8217;\u00e8 un gran Mil\u00e0n.<br \/>\nMi sapete spiegare perch\u00e9 la squadra di calcio di questa citt\u00e0 si chiama M\u00eclan, con l&#8217;accento sulla i ?<\/p>\n<p>Restando in ambito geografico, osserviamo come le vicende della storia possano determinare una curiosa danza di accenti in Flor\u00ecda e Canad\u00e0, diventati, rispettivamente, Fl\u00f2rida e C\u00e0nada.<br \/>\nFl\u00f2rida non \u00e8, come qualcuno potrebbe pensare, il femminile dell&#8217;aggettivo fl\u00f2rido, ma \u00e8 il nome spagnolo dato alla penisola americana dal suo scopritore, Juan Ponce de Le\u00f2n, che vi approd\u00f2 il giorno della domenica delle Palme del 1513, giorno che gli Spagnoli chiamano &#8220;Pascua Flor\u00ecda&#8221;, cio\u00e8 Pasqua fiorita, cos\u00ec detto per la benedizione dei rami fioriti, invece dei tradizionali rami d&#8217;ulivo o di palma. Rimasto Spagnolo per tre secoli, quel territorio, dopo varie vicende, fu annesso agli Stati Uniti nel 1819, e i nuovi abitanti si guardarono bene dal cambiargli il nome: solo lo pronunciarono secondo le loro leggi fonetiche. Dunque, da Flor\u00ecda a Fl\u00f2rida.<br \/>\nQuanto a Canad\u00e0, la pronuncia tronca ripete quella Francese, perch\u00e9 tutto Francese era, in origine, quel territorio e, anche oggi, gli abitanti di lingua Francese sono numerosissimi. Anche qui, cambiata la dominazione e subentrati gli Inglesi, essi si limitarono a ritrarre l&#8217;accento: C\u00e0nada.<br \/>\nIl nome deriva ca &#8220;canada&#8221; o &#8220;canata&#8221;, nome dato alle loro &#8220;capanne&#8221; dalle popolazioni indigene. Come pronunciassero questo nome quei lontanissimi nativi non \u00e8 dato saperlo. Atteniamoci alla pronuncia Inglese.<\/p>\n<p>Chi non ha seguito in Tv la serie degli sceneggiati del commissario Montalbano? In diversi episodi, vengono nominati i Cuffaro e i Sinagra, nomi di due famiglie mafiose rivali della fantomatica cittadina di Vigata. Ebbene, in uno di questi episodi, in particolare, viene portata in ballo, coinvolta nella vicenda, la famiglia Cuffaro. E qui viene il bello! Come si pronuncia questo cognome? In diverse scene del filmato, compaiono il commissario Salvo Montalbano (Luca Zingaretti) e Fazio (Peppino Mazzotta), suo fedele collaboratore, che parlano tra loro nominando pi\u00f9 e pi\u00f9 volte il cognome incriminato.<br \/>\nVolete crederci? Montalbano pronunciava C\u00f9ffaro, con l&#8217;accento sulla u, mentre invece Fazio ribatteva, pronunciando la stessa parola Cuff\u00e0ro, con l&#8217;accento sula a. Nello stesso dialogo e nella stessa inquadratura di\u00a0 sceneggiatura. Ma parlavano della stessa persona (Antonino Cuffaro) o famiglia, oppure no? Certo che si capivano lo stesso! E questo in diversi ripetuti colloqui della puntata. Ma, non si potevano mettere d&#8217;accordo prima?<\/p>\n<p>Per precisare, esiste nel dialetto Siciliano una parola ben nota, la &#8220;cuffa&#8221; che significa &#8220;cesta&#8221; e colui che fa, costruisce, confeziona la cuffa \u00e8 &#8220;o cuff\u00e0ro&#8221;, cio\u00e8 il cestaro, o cestaio (toscanismo), con la desinenza &#8220;aro&#8221; o &#8220;aio&#8221;, come dicono i Toscani, che vuol dire &#8220;colui che fa, produce, lavora quell&#8217;oggetto o in quel sito di fabbricazione. Ad esempio: il &#8220;fornaro&#8221;, o &#8220;fornaio&#8221;, il &#8220;macellaro&#8221;, o &#8220;macellaio&#8221;, il &#8220;vasaro&#8221;&#8221;, o &#8220;vasaio&#8221;, il &#8220;calzolaro&#8221;, o &#8220;calzolaio&#8221;, il &#8220;bottaro&#8221;, o &#8220;bottaio&#8221;.\u00a0<span style=\"font-size: 1rem;\">E via dicendo.<br \/>\nLa pronuncia corretta sarebbe, anzi \u00e8: Cuff\u00e0ro, con l&#8217;accento sulla a.<br \/>\nE rimandiamo a Settembre il commissario Dottor Salvo Montalbano!<\/span><\/p>\n<p>Mi rivolgo, infine, ai miei corregionali, i Friulani, affinch\u00e9 prestino attenzione a come i nostri connazionali, tutti gli Italiani, pronunciano il nome della nostra regione &#8220;Friuli Venezia Giulia&#8221;. La parola &#8220;Friuli&#8221; viene, spesso, pronunciata con l&#8217;accento sulla i : &#8220;Fr\u00eculi&#8221;, anzich\u00e9 com&#8217;\u00e8 corretto, &#8220;Fri\u00f9li&#8221;, con l&#8217;accento sulla u.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 1rem;\">Senza andare tanto lontano, in Veneto, particolarmente nel Trevigiano, l&#8217;accentazione sbagliata \u00e8 comunissima.<\/span><\/p>\n<p>Noi , per\u00f2, non ci sogneremmo mai di dire: Ven\u00e8to o Lomb\u00e0rdia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ACCIDENTI\u00a0 AGLI\u00a0 ACCENTI Istanbul : grande citt\u00e0 della Turchia, ha un nome il cui suono viene da una locuzione\u00a0 Greca e che significa &#8220;Citt\u00e0 delle citt\u00e0&#8221;. Cos\u00ec i Greci chiamavano Costantinopoli, divenuta poi Bisanzio e, ora, Istanbul. Come si pronuncia? Contrariamente a quello che pensano e dicono quasi tutti gli Italiani, che pronunciano \u00ccstanbul, con [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,2],"tags":[236,115],"class_list":["post-3766","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aforismi-e-altro","category-italiano","tag-abitudini","tag-parole"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3766"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4559,"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3766\/revisions\/4559"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/millemotti.alby.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}