Numero3466.

 

T R A    I    V E R S I    P I U’    B E L L I

D E L L A    P O E S I A    D I    O G N I    T E M P O

 

(inglese)

«To see a world in a grain of sand,
and a heaven in a wild flower,
hold infinity in the palm of your hand,
and eternity in an hour.»
(italiano)
«Vedere un mondo in un granello di sabbia
e un paradiso in un fiore selvatico,
tenere l’infinito nel palmo della mano,
e l’eternitá in un’ora.»

 

Numero3195.

 

A L W A Y S        L I K E                                             S E M P R E      C O M E

N E V E R    B E F O R E                                             M A I              P R I M A

 

Queste 4 parole in Inglese rappresentano il “motto” del più grande e famoso Torneo di Tennis del mondo, il Grand Slam di WIMBLEDON a Londra.

Sembra incredibile, ma ogni edizione passa alla storia, non solo come manifestazione sportiva, ma anche come organizzazione, accurata e non replicabile, in una cornice iconica e prestigiosa.

Bravi gli Inglesi a fare le cose per bene!

Viene in mente un’altra frase che è il compendio della loro bravura:

“Accuracy is a duty, not a virtue”, che vuol dire “L’accuratezza è un dovere, non una virtù”.

Numero3080.

 

P R E S S U R E    I S    A    P R I V I L E G E.      (La pressione è un privilegio)

 

Billie Jean King

 

Nel corridoio che dagli spogliatoi porta al campo di gioco dell’ “Arthur Ashe Stadium” , dove si stanno svolgendo gli incontri del Torneo “US OPEN”, uno dei quattro “Grand Slam” di tennis, è appesa una targa che porta scritte queste parole, che sono un’epitome del modo di concepire la vita degli “Americani”.

 

 

Numero3056.

 

THE  WAGES  OF  SIN  IS  DEATH

 

IL  SALARIO  DEL  PECCATO  È  LA  MORTE.

 

Secondo questo capzioso sillogismo, la morte sarebbe la retribuzione che l’uomo merita (il prezzo che deve pagare) per essere caduto nel peccato di …. essere nato.

Ma si può distorcere il significato della vita umana con questa maldestra impostura?

Numero2740.

 

DECLARATION OF INDEPENDENCE

JULY 4, 1776

 

 

When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws of nature and of nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.

We hold these truths to be self-evident:

That all men are created equal; that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights; that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness; that, to secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles, and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. 

 

T R A D U Z I O N E

 

DICHIARAZIONE D’INDIPENDENZA

4 Luglio 1776

 

Quando, nel corso delle vicende umane, si rende necessario che un popolo sciolga i legami politici che lo hanno legato con un altro, e assuma tra le potenze della terra lo stadio separato ed eguale al quale le leggi della natura e il Dio della natura li autorizzi, un dignitoso rispetto per le opinioni dell’umanità esige che essi dichiarino le cause che li spingono alla separazione.

Riteniamo che queste verità siano evidenti:

che tutti gli uomini sono creati uguali; che sono dotati dal loro Creatore di certi diritti inalienabili; che tra questi ci sono la vita, la libertà e la ricerca della felicità; che, per garantire questi diritti, si istituiscono governi tra gli uomini, che derivano i loro giusti poteri dal consenso dei governati; che ogni volta che qualsiasi forma di governo diventa distruttiva di questi fini, è diritto del popolo modificarla o abolirla e istituire un nuovo governo, ponendo le sue basi su tali principi e organizzando i suoi poteri in una forma, tale che, a esso, sembrerà molto probabile che influenzi la propria sicurezza e felicità.